Русское варенье спектакль


Спектакль «Русское варенье»

Звездная труппа во главе с Иосифом Райхельгаузом приготовила «Русское варенье» — пьесу Людмилы Улицкой, ставшую лауреатом конкурса «Действующие лица» в 2006 году. Это дебют Улицкой-драматурга. В своей первой пьесе известная писательница признается в любви Чехову. Действительно, спектакль изобилует не только чеховскими мотивами, но и прямыми цитатами из классика.

Перед спектаклем Райхельгауз лично обходит гримерки. По задумке режиссера, спектакль начинают три раза. В остальном все идет точно по пьесе Людмилы Улицкой. Писательница сделала микс из двух самых известных пьес Чехова — «Вишневый сад» и «Три сестры», но свои образы актеры отнюдь не считают вторичными. «Тут сумасшедший дом, но такой очень понятный и узнаваемый. Здесь представлено все, что может быть в семье и в нашей жизни», — утверждает народная артистка России Татьяна Васильева.

Есть дача с садом, которую в конце пьесы сносят. Есть три сестры и их мать, которые ведут жалкое существование и души не чают в своем дяде — нуворише нашего времени. Действие пьесы происходит в XXI веке, но ситуации и герои — чеховские. «Чеховские мотивы звучат, они есть. С ними нужно быть очень осторожным. Потому что их нельзя впрямую цитировать, их нельзя совсем игнорировать», — поясняет режиссер спектакля Иосиф Райхельгауз.

У исполнителей главных ролей большой опыт работы с драматургией Чехова. Альберт Филозов играл доктора Дорна в «Чайке», Татьяна Васильева — Аркадину и Раневскую. «тот актерский дуэт всегда убедителен, даже если пьеса не чеховская, а «After Chekhov» — послечеховская.

Продолжительность: 2 часа 30 минут, с антрактом
Организатор: ООО «МДТКМ»

folkteatr.ru

Русское варенье, отзывы, расписание и билеты на спектакль, постановка Школа современной пьесы, Москва – Афиша-Театры

Спектакль по пьесе Людмилы Улицкой, дамы достойной, детективов не писала,В глупостях не замечена, темы романов - достойные, может насторожить только толщина томов, но ведь это не недостаток.В спектакле, увы, его длина стала недостатком.Много слов, много сцен – и все они - бесполезные.Выстрелы – холостые, шутки не добивают до конца даже второго ряда зрителейВ результате, полагаю, что Чехов Улицкой точно не товарищ, хотя портрет классика по сцене таскали, и на вишневый сад весьма толсто намекали, и вроде все складывалось:Вот она дачаВот они тунеядцыВот они умные и интеллигентные людиВот он, злодей – русский простой человек, на все руки мастер, на самом деле ничего не умеющийВот еще и дачу купил, к чему, не ясно

Впрочем, тут вообще все ни к чему, целиком и полностью.

Так что варенье – не особо русское получилось (да и не варенье вовсе, хотя прямо ж сказали со сцены – положи мышь или крысу в тазик с вареньем, и вот оно тебе будет, русское варенье, они, эти русские, не умеют по-другому: ни жить, ни варенье варить)И вот, вязкая будто глина пьеса, в которой недоуменно застряли некоторые весьма и весьма приятные актеры театра, превращаясь временами в статуи, наконец, закончилась. Ура.

Горшочек, не вари больше, умоляю

О чем это я? Скорей всего, о том, что пьеса оказалась намного скучнее и бездарнее актеров, что ее разыгрывали.Разыгрывали-разыгрывали, но не разыграли.

Например,Если о действующих лицах и исполнителях немного побеседовать.Чего спешить-то , пьеса тоже была – длинная, в течение действия

свитер можно связать, без рукавов, правда, скорее всего, и не модный,ну русский, в общем, свитер такой, для электрички. И мышь туда положить, согреется хоть.

Итак, Татьяна Васильева в роли Натальи Ивановны, переводчицыЕдинственной героини, что работает, зарабатывает что-то, и право голоса имеет соответственно.Мое утешение она была, на протяжении всего спектакляВыходит, и одним видом своим утешает скорбного зрителя.Мне кажется, это от того, что она – актриса прям-таки великая.«Не спала ни секунды», произносит ее героиня, или просто сидит за столом, болтая.Ликую просто, сразу все интересно и значительно становится. На минуты считанные.Правда, до конца спектакля волшебное зелье таланта Т. Васильевой не доработало.

Ближе к финалу стояла Наталья Ивановна, буквально предметом мебели, виньеткой ложной сути, и это преступный расход, на мой вкус, такой актерской фактуры (выражаясь старомодно).

Наталья Санаева в роли Макани, домоправительницы и приживалкиУтешение № 2 «Русского варенья».Такая естественная, будто сама жизнь. Световое пятно в темном кругу неразличимого,

четкое слово в ряду неразборчивого, яркая и настоящая.

Но им двоим не справиться все же. Со всем остальным.Не выбраться из болота никчемного материала пьесы.Там - глубоко, и без русалок.

Остальные участники – просто куклы, ходульные персонажи для зомби-ящика (не в смысле телевизора, а ящика для не-живых)

Вот Татьяна Циренина, старшая дочь. Образ православия достался, негативный.Странно себя ведет персонаж, воплощая представление о православном человеке как о бесконечно лживом и лицемерном существе, и это ко всему не зло, зло-то – оно многогранно, любопытно, пугающе. Тут – плоское, ничего не содержится. Просто неприятное.

С косой, в платке, в длинном платье, ходит на службы, говорит глупости, работать не хочет. Злобная, мнение других- до лампочки.

Следующая восковая кукла – куколка Екатерина Директоренко, ей средняя досталась дочь.Играет придаток к жениху, бой-френду.И это могло быть забавно, но уж нет. Пусть будет всем наоборот скучно.Смешные как бы сцены с другом-композитором, которого укусила кошка, - не смешат. Бородатая щутка не забавляет, анекдот не вставляет.про друга.

Александр Цой - хороший, но на композитора не похож. Надо было в танцовщики хоть записать или в актеры. Не верю.

Третья дочь – Ольга Гусилетова, - тоже провал. По ходу пьесы она должна, похоже, остро-ироничные реплики подавать, быть довольно интересной особой.Но текст реплик такой, что до иронии как до Мадагаскара, не доплыть.

Не интересно.

Пара – старший сын и его жена-писательница (полагаю, в этом образе хищной бизнес-дамы Улицкая кого-то пнула, но до меня не доходит, кого, да и плевать)Лишние люди.

Итак, на сцене уже топчется несусветное количество народу, не знают, что им делать дальше, тут еще пришли. Добавить тоски.

Семен, золотые рукиУ него роль DEUS ex machineПошутить про починку света и унитаза, и каким-то манером подрулить к финалу.Семен (Алексей Гнилицкий) выполняет это все, но получается без огонька.

И осудить такое невозможно. Откуда тут огня взять.

Сценография.Есть.Все – белое, модное, люстры закрыты белыми тряпками, продемонстрировать, что хозяйство – в разрухе, нужно.Но..выбор белого цвета – это очередная неудача. Белый цвет недостатки выпячивает.

На этом фоне точно надо что-то делать, страсти какие-то внушать, мысли, чувства бередить, а не просто по сцене болтаться с фразами, подцепленными от знакомых и приятелей (да, тоже узнала некоторых своих, но зевать от этого не перестала)

Музыкальное оформление. Не подходит.Занавес, наверно.Да, пожалуй, все.

www.afisha.ru

Русское варенье – Спектакль в Санкт-Петербурге, Театр на Васильевском – расписание, билеты, отзывы на Яндекс.Афише

Людмилу Улицкую нередко называют приемником русских классиков. Она заняла литературную нишу, которая пустовала на фоне авангарда. При этом писательница создает тексты, понятные и близкие современному читателю — избегая провокаций, но не впадая в сентиментальную мягкость. Едва ли ни с хирургической точностью препарируя характеры своих персонажей, Улицкая оценивает их большей частью отстранено и беспристрастно. «Русское варенье» — пьеса о семье, которая отчаянно цепляется за старый уклад жизни и старается следовать ценностям, заложенным поколениями славных предков. Тех, на кого навесили изношенный ярлык «цвета русской интеллигенции», и к кому, по сути, не имеет никакого отношения пестрая и шумная компания, собравшаяся в дачном поселке, в родовом гнезде. Именно оно становится символом шаткой общности: замшелый сад, дом, который крошится на глазах, засохшее вишневое деревце, обернутое целлофаном и украшенное портретом Чехова. Для того, чтобы сварить любимое всеми варенье, вишни приходится покупать на рынке. А домочадцам приходится искать себя в стороне от благородной семейной идеи.

Полное описание

Театр-постановщикДраматический театр на Васильевском

Режиссёр

В ролях

Время135 мин.

afisha.yandex.ru

Спектакль «Русское варенье» в театре

человек просматривали эту страницу за неделю

Успейте купить лучшие места!

Описание

Это современная история современной русской интеллигенции. История, которая парадоксальным образом сопоставима с грустными комедиями Антона Чехова. Герои спектакля «Русское варенье» – потомки дяди Вани и всех трех сестер сразу. И проблемы у них такие же: легко ли увязать человеческие ценности и вечные вопросы с циничными правилами игры, которые задают «деловые люди»?

Лауреат русского «Буккера» Людмила Улицкая блестяще воспроизвела характерную особенность чеховской драматургии: герои не слышат друг друга, их диалоги – только иллюзия общения. На самом деле, каждый говорит о чем-то своем, даже не делая попыток понять собеседника или донести до него свою собственную мысль. Ключевое слово здесь – Afterchekhov. Знатоки чеховских пьес легко уловят здесь аллюзии, псевдоцитаты, сюжетные ассоциации с его шедеврами. Но это не стилизация, не пародия, не римейк, а, пожалуй, постмодернисткое ироническое осмысление излюбленного мифа о загадочности русской души. Спектакль Иосифа Райхельгауза «Русское варенье» не оставит вас равнодушными после просмотра интерпретации произведения Чехова.

Организатор:

Театр «Школа современной пьесы»

www.ticketland.ru


Смотрите также